阅读历史 |

第243章 孤独(2 / 2)

加入书签

时,会先在脑海中将之转译为自己的语言。而他将消息发给其他蚂蚁,也需要先将中文转换为最基本的意识。也就是说,相比于其他蚂蚁,主角的大脑中在不断的进行着两种不同的语言或者说思维的翻译。

但是现在,由于长时间没有可以用中文交流的对象,主角已经越来越习惯与其他蚂蚁直接通过意识来交流。这就导致他使用中文的频率越来越低,即使是在沉思时,大脑高速运转,也可以不再凭借中文这个工具,而是用着本能的意识。不知道这是幸运,还是不幸。

也是因为这个原因,读者们所看到的这篇记录史上最离奇穿越者的文章,在前几十章还有对话的出现(主角脑海中翻译出来的),而后面已经很少再出现,因为主角已经无需翻译就能理解并反馈了。

推荐都市大神老施新书:

↑返回顶部↑

书页/目录