第五十八章 贝尔纳黛(2 / 2)
‘……的人’捏合出来的新词。
“这是他日记中的原文,他就是这么写的。而它的真正释义是,‘使用某种方法,跨越时空占据他人身体或来到另一世界的人’。”
这句话说出之后,周围的气氛猛地沉寂。
“那么,在你看来,他是前者还是后者?”贝尔纳黛沉默片刻,提出了这个问题。
“在我看来……”罗伯特叹了口气,“女士,我不知道你产生了什么联想,但是我要告诉你,你所认识的他从没有改变。”
“我所描述的‘穿越者’,并没有发生在他生命的末年。正相反,你们所认识的他,本质上便是那个‘穿越者’。”
“在他生命的最后,他只是受到了污染,想要借用一个危险的仪式将其摆脱。”
↑返回顶部↑