第121章 毒虫叮刺四川人不说普通话的“蜇”,那四川话如何表达?(1 / 1)
普通话谓毒虫叮刺为蜇。
蜇,普通话音zhē,动词,1指蜂、蝎子等用毒刺叮咬人。2刺痛;刺伤。
唐·柳宗元《读韩愈所著毛颖传后题》:苦咸酸辛,虽蜇吻裂鼻,缩舍涩齿,而咸有笃好之者。
又如:蜇杀(毒虫叮咬致死);蝎子蜇人等。
又如:别去玩仙人掌,它的刺蜇到很痛的。
四川方言通常不说“蜇”字,而是说“鐍”,有些地方[如我地广汉话]则直接说“锥zui”:仙人掌的刺锥倒人精痛。精痛,很痛,一些地方说青痛。
鐍,发音ju。<动>刺,锥。如“小明遭蜂子鐍了”即“小明被蜜蜂蜇了”。
《广雅·释诂一》:“鐍,刺也。”
《集韵·术韵》:“鐍,锥也。”
《汉书·天文志》“晕适背穴”条,颜师古注:“孟康曰:‘穴多作鐍,其形如玉鐍也。如淳曰:‘有气刺日为鐍。鐍,抉伤也。”这里“鐍”当作“刺”义。
又或作“棘”。黄庭坚《龙眠操》之一:“我为直兮棘吾趾,我为曲兮不如其己。”
姜亮夫《昭通方言疏证》 (294条): “《方言》三: ‘凡草木刺人,江湘之间谓之棘。’ 《广雅·释诂二》: ‘棘,箴也。’ ……今昭人谓草木刺伤曰棘着。棘,读平声,音如居ju。”
《四川方言词典》作“锔”,为同音借用,不准确。且锔是古入声字,理论上西南官话成渝片发阳平音,不发阴平音。
把刺、锥说“ju”,主要是川东、川南地区。川西坝子、川北地区多说“zui”。
许多人在童年时期都曾亲身经历过被蜜蜂蜇伤后的痛苦和不适。当我们不幸地被蜜蜂蜇到的瞬间,那种剧烈的疼痛简直让人难以忍受。而蜇伤后不久,伤口处就会迅速肿胀起来,并伴随着难忍的瘙痒感。这种难受的状态至少需要持续一周左右才能完全恢复正常。
面对这样的情况,大人们常常告诉孩子们一些缓解症状的方法。他们说,可以尝试涂抹人奶或者使用肥皂来减轻症状。这些传统的建议在一定程度上能帮助我们舒缓受伤部位的不适感,但并不能完全消除所有的痛苦。毕竟,蜜蜂蜇伤所带来的疼痛和不适是无法轻易忽视的。所以,在与大自然接触时,还是尽量避免招惹这些可爱又危险的小生灵吧!
说了鐍ju,又再说说蜜蜂尾刺的方言称谓:爝,音jiào,同“叫”音。又或作“燋”。
爝,蜂虿的毒刺。蜂虿fēng chài ,指蜂和虿,这两种动物都是有毒刺的螫虫,所以也是有毒刺螫虫的泛称。
民国十八年《荣县志·物产》: “犹蜂虿之刺曰爝、曰燋也。”
又: “蜂之刺曰爝,言痛如火燋也。《山海经》草木之刺曰伤,《方言》 曰壮。沈括曰: 医家行灸,以一灼为一壮。凡立名于蜂爝同意。”
唐枢的《蜀籁》第三卷记载:“死蜂活燋。”意思就是说蜂子虽然已经死去,但它的毒刺仍然可以螫伤人。这句俗语至今仍在川渝地区流传着。
本字又或作“蟜”。
《说文·虫部》: “蟜,虫也。”
《玉 篇·虫部》: “蟜,毒虫也。”
宋戴侗《六书故·动物四》: “蟜,居夭切,夭矫卷尾强曲也。郑公孙虿字子蟜,虿尾矫曲也。”
《逸周书·酆保》: “三信蟜萌,莫能安宅。”朱右曾校释: “蟜,毒虫,有虿。”
由毒虫转而指其毒刺,亦属自然。
参考资料:《四川方言词源》
↑返回顶部↑